訂正しました 

昨日の投稿記事で無理繰りと表現しましたが、どうやら分かりづらい言葉のようです。
北海道・東北で主に使われているとの情報が有りましたので訂正しました。
こんないわれがあるのをご存知でしょうか。
栗よりうまい十三里半
栗=9里 より=4里 9+4=13里 これを超える半里分のうまさがプラスされているとの洒落かな。
これになぞらえて、無理=6 繰り=9と見れば6<9で、難しさが無理より繰りの方が大変だと言いたかったんです。
これは訂正しながら言い訳として思いついたことでした。
こうして解説しなければ分かってもらえない投稿では意味を成さないですね。

私は北の方の出身ではありません。
親戚に福島の人がいました。(過去形です)
距離と歳の差が大きいため、あまり付き合いは無かったのでこの方々から影響を受けたとは思えません。
ブログは標準語でなければならないとは思っていませんが、読んで下さる方々に分かりづらかったり、不快な思いを抱かせることがないように気をつけます。
今回は下手な造語の類となったかも知れませんね。
得手勝手とは自分のことだけを考え、他人のことを無視していることでしょうか。

コメント

タイトルとURLをコピーしました